1 Karolinas Kaos: Karolinas finlandismskola # 2

Friday, November 14, 2014

Karolinas finlandismskola # 2

Väldigt kul att se att mitt inlägg om finlandismer som jag skrev förra veckan var så uppskattat! Jag fick en massa fina bidrag i kommentarsfältet på inlägget och jag har nu sammanställt dem till en lång finladismlista. 


Paja hunden.  "Paja som i 'paja hunden' blir ju också helt fel för en svensk :)" - Saramariaexenia

"Hörd nånstans om en rikssvensk familj som haft finlandssvenska gäster, och ungarna ur finska familjen sa åt mamman 'vi har pajat katten!' 'Va?! Har ni haft sönder våran katt?' frågade svenskarna då. :'D" - Mymlan  

Vinka. "Att säga att nånting vinkar när det faller omkull blir ju också ganska skojigt." - Elin


Ställa sig. "Ja ska bara ställ me liti före vi far ut. 'Vadå ska du gå o ställa dej i ett hörn före vi sticker ut?' Haha fixa till sej såklart!" - Anonym

Slickepinne. "Nee va kul! Senast idag råka jag säga 'slickepinne' haha! Efter så här många år å ännu kommer jag aldrig ihåg att de heter klubba här :D" - Andrea

Att vara snål. "Alltså det här är så sjukt kul ämne! Har själv bott en sommar i Sverige så vet hur de funkar :P Ja sa t.ex. en gång att 'gud vad jag är snål på öl' och svenskan bredvid mig frågade om jag behövde låna pengar haha! Sugen borde jag ju ha sagt..." - Linnea



Tutt. "Tutt vs napp." - Elvira

Spilla i"Säg inte heller att du 'spiller i' ett glas mjölk (så har jag hört att folk från Jeppis säger :p). Eller att du 'slapp in', när du menar att du kom in (t.ex. till PF) :)" - Yvonne

Semla/kaka"Hahhaa för att inte tala om dehär med semla och kaka.... Förvirrande ." - Vanessa
"Våra semlor (bröd) e ju fastlagsbullar i Sverige, he eju å na som kan bli fejl :)" - Anonym



Att slippa med/av/in. "Och 'slippa'... 'Slipper jag av här' på svenska bussen innebär ju att chauffören glatt kör vidare då man ville slippa (gå) av... :)" - AktivaDagar

"Haha, sånt här är så roligt! En sak som vi också säger är ju 'slipper'. 'Slipper jag med dig?'. För svenskarna är det ju förstås att man slipper att göra något .. :)" - Emelie

Stegring & våt. "Det regnar ute och nu är jag våt, alltså blöt och jag har stegring, alltså nästan feber inte stånd :D" - Anonym.


Alltså haha, jag bara måste berätta om en egen upplevelse gällande just det här med att ha stegring i Sverige. En morgon i Stockholm vaknade jag med lite feber och bestämde mig för att stanna hemma, så jag ringde och sjukanmälde mig. 
- Hej det var Karolina här, jag har stegring så jag kan inte komma till jobbet idag
- Ursäkta, vad sa du?

- Karolina, som jobbar på finska sidan.

- Jo, men vad sa du att du hade?

- Stegring?
- Jaha... Okeej... Ja, jag skriver väl upp dig här då...
Först kanske ett år senare fick jag veta vad det betyder att ha stegring i Sverige, alltså hjälp! Jag undrar nog vad damen i andra änden tänkte.



Laga sönder något. Uttrycket är helt motsägelsefullt eftersom att laga något och ha sönder något är rena rama motsatser. I Sverige heter det att ha sönder något. Laga kan vara fel andra gånger också, t.ex. "Han laga två mål", "igår laga vi en koja på bakgården". När vi säger så menar vi ju att vi gjorde/tillverkade något, medan det i Sverige endast betyder att reparera.

Sakta. Vi pratar sakta, vi sätter musiken saktare... Det vi egentligen menar är tyst/tystare. Ordet sakta i Sverige syftar bara på hastighet, inget annat.



Här har jag dessutom sammanställt en liten ordlista på övriga finlandismer och finlandssvenska dialektala uttryck. Det finns givetvis ca tusen ord till man kunde ta med, men det här var de som åtminstone jag använder mig mest av.

14 comments:

  1. Haha, va roligt att läsa :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Vad bra, det var roligt att skriva det också! :D

      Delete
  2. Hahah det här e såå braa :D

    ReplyDelete
  3. Så bra! Har aldrig hört om de där med stegring faktiskt :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tack! Haha nej det hade inte jag heller före min lilla incident... :'D

      Delete
  4. Replies
    1. Tack Maria! Finlandssvenskan är allt härlig ;)

      Delete
  5. Replies
    1. Tack, kul att det uppskattas! :D

      Delete
  6. Alltså detta är så kul och framför allt användbart för en svensk i Finland att läsa!! Tycker "barnträdgård" är hysteriskt roligt. Läste det i en jobbannons "barnträdgårds-lärare" och sa till min pojkvän "Haha titta, de har lärare som lär barnen om trädgårdar!!"

    Tycker också vissa finlandssvenska ord låter helknäppa ;)

    Tack för att du delar detta :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Vad roligt att höra att det kan vara till nytta för er svenskar också. Ja egentligen är ju det ordet helt knasigt! Och som du säger, det finns mååånga knäppa ord i finlandssvenskan, ofta beror det på att de är påverkade av det finska sättet att säga olika saker :)

      Varsågod, och tack för din fina kommentar!

      Delete
  7. :D haha bäst skrattade jätte mycket.

    ReplyDelete

Välj 'Namn/webbplats' för att kommentera. Webbplats måste inte anges, det räcker med ett namn.
Det går också att kommentera anonymt.
:) Jag svarar på kommentarer i egen blogg!